|
Стивен Притчард в Магнитогорске /февраль 2004/ | |
17 февраля 2004 года. Встал в 5.30, чтобы успеть на вокзал к поезду, который вез Стивена. Поезд пришел вовремя в 6.45, я немного припоздал, но народ еще на перроне. Позвонивший накануне из Москвы, Стивен забыл сказать номер вагона, и мне ничего не оставалось, как курсировать вдоль поезда, выискивая в прохожих малознакомый силуэт. На втором заходе мы встретились лоб в лоб, так как прибывшему гостю тоже ничего не оставалось, кроме хождения вдоль вагонов... Сели в такси и поехали в предусмотрительно заказанный англичанином отель "Валентино", что рядом с консерваторией. Помог разместиться, номер хороший, уютный. Потом я пошел в студию, а встретиться договорились в 10.00… В назначенное время гость пришел, вручил подарки /3 нотных сборника и штук 20 CD c разной музыкой, две детские игрушки для Natali''s baby/. Особенно нас порадовали экземпляры CD "Закат в Магнитогорске" с музыкой Стивена. Пошли сначала на репетицию биг-бэнда в большой зал,
|
а потом состоялась встреча в кабинете ректора Магнитогорской государственной консерватории. За чашкой кофе Н.Н. Веремеенко подарила гостю книгу о Магнитке и буклет о консерватории.
|
Пообедали в столовке /студенческий ресторан - для иностранцев/, и группа в составе Стивена, Дианы и Зуй Линя отправилась на ректорской "Волге" на экскурсию по городу.
|
Главные достопримечательности Магнитогорска были успешно осмотрены несмотря на холодную /-18/ и ветреную погоду.
|
...
|
Через 2 часа группа вернулась в студию, согрелась чаем и /Зуй Линя заменила Кристина/ отправилась в оперный театр. Спектакль/оперетта "Веселая вдова"/ оказался удачным, на высоком профессиональном уровне. Всем понравилось, и Стивену понравилось. После спектакля зашли за кулисы поздравить главных исполнителей.
|
18 февраля 2004 года. Погода испортилась: метель, минус 20. Пока дошли до краеведческого музея - замерзли. В музее Стив ознакомился с историей Магнитки и оставил запись в книге для почетных гостей.
|
Диана помогала переводить лекцию экскурсовода. В музее впервые побывал также и Зуй Линь. По причине плохой погоды и нехватки времени решили никуда больше не ходить и пообедать в нашей столовке.
|
С 14.00 до 15.00 гость с переводчицей беседовали с корреспондентом "Магнитогорского рабочего", а я давал интервью для ТВ о предстоящем авторском концерте.
|
Во время интервью газете «Магнитогорский рабочий»…
|
...
|
В 15.00 в зале искусств началась творческая встреча Стивена Притчарда со студентами МаГК.
|
Гость рассказал о своей жизни, работе и творчестве. Ответил на различные вопросы, и сам задавал вопросы присутствующим. Больше всего удивился тому, что у нас билеты в кино дороже, чем билеты в театры.
|
На вопрос, знает ли он лично кого-нибудь из знаменитостей, сказал, что никого лично не знает, кроме композитора, который пишет музыку Клиффу Ричарду.
|
После творческой встречи осталось время попить чаю, а затем Стивен Притчард в сопровождении Зуй Линя отправились на хоккей "Металлург" - ЦСКА. "Магнитка - yes, Moscow - not!" – заявил английский болельщик о своих спортивных пристрастиях перед уходом.
|
19 февраля 2004 года. ОВИР подкрался незаметно. Морозная погода тоже ставила под вопрос планы на этот день. Но, в конечном итоге, почти всё состоялось по плану. С одной поправкой: вместо русской бани - русский ОВИР.
|
Поездка состоялась. Со слов Дианы, с большим впечатлением. Были осмотрены достопримечательности Банного озера, санатория "Юбилейный" и нового горнолыжного комплекса. К 19 часам гость вернулся в студию, где его уже ждал обильный круглый стол и группа поддержки.
|
Заключительный ужин удался на славу. До 22 часов он шел в сопровождении концерта по трансляции из большого зала консерватории /студия всё-таки, а не ресторан русской кухни/.
|
Были произнесены тосты, состоялся обмен подарками и сувенирами, спеты песни Битлз и станцованы танцы.
|
В разгар веселья /на песне O, darling!/ в студии появился один из организаторов концерта и сказал, что в зале нас слышно лучше, чем исполнителей на сцене.
|
За 12 лет существования студии такое произошло впервые. Я всегда был уверен, что между залом и студией отличная звукоизоляция. С годами хуже она не стала, но, видимо, два старых рок-н-рольщика так увлеклись и увлекли молодежь, что стены не выдержали... Расходились за полночь. Стивен долго прощался с каждым, благодарил за теплый прием и т.д. Я пообещал проводить гостя в аэропорт. Мы вернулись домой в 1.30., в 2.00 я лег,
|
20 февраля 2004 года. В 6.00 встал и поехал в гостиницу. В 7.15 мы были в аэропорту. Вылет задержался на 1 час и состоялся в 9.30. Расстались друзьями.
|
|
21 февраля 2004 года. В газете "Магнитогорский рабочий" опубликовано развернутое интервью со Стивеном Притчардом.
|
22 февраля 2004 года. В сообщении, присланном от Стивена, говорится, что у него украли в Москве цифровую фотокамеру. Остались только снимки, сделанные магнитогорцами на свои фотоаппараты. Такая вот концовка визита англичанина в загадочную Россию.
|
Комментарии Владимира Сидорова.Фотографии Д. Абдуллиной, К. Вихровой, З. Линя, В. Сидорова, Р. Хакимова.Магнитогорск. Февраль, 2004.
|
Steven Pritchard is Principal Consultant for tma based in Europe.
He delivers programmes worldwide on globalisation and cross-cultural leadership.
Steven has extensive international experience in Human Resources Management, and Sales and Marketing.
He has worked throughout Europe, North America, Africa, the Middle East and Asia on a range of consultancy projects.
Before pursuing a commercial career he spent 6 years serving in the British Army.
Steven Pritchard in Magnitogorsk , 2004, February, /in English/
Диана, Линь /Бернар Пьяла в снегах, январь 2004/
Кристина /домашняя страница Кристины Вихровой/
Владимир /официальный сайт Владимира Сидорова/
Магнитогорск глазами Стивена Притчарда. Февраль 2005. |